ฟังวิทยุ
ค้นหา:   


PattayaFm

เนื้อเพลง อยู่เพื่อเธอ รุจ เดอะสตาร์

ของที่ดูสวยดูงามก็คล้ายกันไป
ถ้าเรานั้นใช้สายตามองสิ่งนั้น
แต่เธอไม่เหมือนกับใครที่ฉันเคยเจอ
ฉันมองเห็นเธอด้วยใจฉัน

แววตาเธอเหมือนน้ำเย็นปลอบโยนหัวใจ
ทุกคราวที่ใจทุกข์ทนและปวดร้าว
มือเธอทั้งสองดั่งยารักษาบรรเทา
ดึงคำว่าเหงาออกไปจากฉัน

ความรักแท้ถูกวางที่ไหน
เปล่งแสงประกายให้เห็นได้อยู่ดี
ภายนอกเธอไม่แตกต่างอะไร
แต่ภายในจิตใจเธอมีรักที่ใครๆ ไม่มี

อยากบอกรักเธอให้เธอได้รู้
และอยากดูแลเธอนับจากนี้ไป
อยากทำเพื่อเธอด้วยชีวิตที่เหลือได้ไหม
ผ่านวันร้ายๆ จะไม่เดียวดาย จากนี้ขออยู่เพื่อเธอ

อยากบอกรักเธอให้เธอได้รู้
และอยากดูแลเธอนับจากนี้ไป
อยากทำเพื่อเธอด้วยชีวิตที่เหลือได้ไหม
ผ่านวันร้ายๆ จะไม่เดียวดาย จากนี้
อย่ากลัวอะไรตราบใดที่ฉันคนนี้ มอบชีวิตให้เธอ


PattayaFm

ทนพิษบาดแผลไม่ไหว โปเตโต้ potato

---------------------------------------------

เมื่อความรักที่เคยหวาน
กลายเป็นความขม
เมื่อฉันกลายเป็นแค่ลม ในสายตาเธอ
วันนี้ไม่มีแรงเหลือ เมื่อคนที่เคยไว้ใจทำร้ายกันได้ลง
เกิดเป็นแผลที่ตรงจิตใจ ก็ไม่ระวังกว่าจะรู้ว่าโดนหักหลัง ก็ทิ้งกันไป
ผิดที่ฉันเป็นคนอ่อนแอ
แต่ไม่ได้แปลว่าขอให้เธอกลับมารักฉันเข้าใจไหม
*แค่หัวใจมันไม่เคยเจ็บขนาดนี้
ก็หัวใจมันไม่เคยรักใครเท่าเธอมาก่อน
ที่ฉันตอนนี้ บ้าบอไม่มีเหตุผล
ว่าหัวใจมันไม่เคย โดนกรีดเป็นแผล
แต่ฉันอยากให้เธอรู้
สิ่งเดียวที่ฉันแคร์คือหัวใจฉัน เพราะมันเป็นหนึ่งคนที่ดูความจริงไม่ไหว
ต่อให้รักเธอแค่ไหน แต่ในวันนี้
จะลืมเรื่องราวที่มีชีวิตช่วงที่เลวร้าย
กอดตัวเองไว้ ยิ่งนานฉันยอมให้ใจ มันรักใครเข้ามา
อยู่กับแผลที่ตรงจิตใจ ก็แค่ลำพัง
อยู่กับแผลที่โดนหักหลัง และไม่มีใคร
ต่อให้ฉันจะดูอ่อนแอ
แต่ไม่ได้แปลว่า ขอให้เธอกลับมารักกัน เข้าใจไหม
ซ้ำ(*)
หัวใจมันไม่เคยเจ็บขนาดนี้
ก็หัวใจมันไม่เคยรักใครเท่าเธอมาก่อน
ที่ฉันตอนนี้ อ่อนแอก็เพียงแค่
ฉันทนพิษบาดแผลไม่ไหว

---------------------------------

ทนพิษบาดแผลไม่ไหว โปเตโต้ potato


PattayaRa...
เพลง So Hot
ศิลปิน Wonder Girls
อัลบั้ม So Hot (Preview)

(고릴라)
JYP
And WonderGirls
we're back


(선미) (ชอนมี)
왜 자꾸 쳐다보니 왜 에 에
เว ชากู ชยอ ดา โบ นี เว เอ เอ
내가 그렇게 예쁘니 이 이
เน กา คือ ร็อก เค เย ปือ นี อี อี
아무리 그렇다고 그렇게 쳐다보면
อา มู รี คือ ร็อก ดา โก คือ ร็อก เค ชยอ ดา โบ มยอน
내가 좀 쑥쓰럽잖니 이 이
เน กา ชม ซูก ซือ ร็อบ จัน นี อี อี



(선예) (ซอนเย)
내가 지나갈 때 마다 아 아
เน กา ชี นา กัล เต มา ดา อา อา
고갤 돌리는 남자들 을 을
โค เกล ดล รี นึน นัม จา ดึล อึล อึล
뒤에서 느껴지는 뜨거운 시선들
ทวี เอ ซอ นือ กยอ จี นึน ตือ กอ อุน ซี ซอน ดึล
어떻게 하면 좋을지 이 이
ออ ต็อก เค ฮา มยอน โช ฮึล จี อี อี



*
i'm so hot
(예은)난 너무 예뻐요
(เยอืน) นัน นอ มู เย ปอ โย
i'm so fine
(소희)난 너무 매력있어
(โซฮี) นัน นอ มู เม รยอ กิซ ซอ
i'm so cool
(선예)난 너무 멋져
(ซอนเย) นัน นอ มู มอซ จยอ
i'm so so so hot hot



(소희) (โซฮี)
언제나 나를 향한 눈길들이 이
ออน เจ นา นา รึล ฮยาง ฮัน นูน กิล ดือ รี อี
항상 따라오는 이 남자들이 이
ฮัง ซัง ตา รา โอ นึน อี นัม จา ดือ รี อี
익숙해 질 때도 된것같은데
อิก ซูก เฮ จิล เต โด ทวีน กอซ กา ทึน เด
왜 아직 부담스러운지 이
เว อา จิก บู ดัม ซือ รอ อูน จี อี



(예은) (เยอึน)
조용히 살고 싶은데 에 에
โช ยง ฮี ซัล โก ซี พึน เด เอ เอ
다른 여자애들 처럼 엄 엄
ทา รึน เย จา เอ ดึล ชอ รอม ออม ออม
엄마는 왜 날 이렇게 낳았어
ออม มา นึน เว นัล อี ร็อก เค นา ฮัซ ซอ
내 삶을 피곤하게 하는지
เน ซัล มึล พี กน ฮา นึน จี



**
i'm so hot
난 너무 예뻐요
นัน นอ มู เย ปอ โย
i'm so fine
난 너무 매력있어
นัน นอ มู เม รยอ กิซ ซอ
i'm so cool
난 너무 멋져
นัน นอ มู มอซ จยอ
i'm so so so hot hot



***
i'm so hot
난 너무 예뻐요
นัน นอ มู เย ปอ โย
i'm so fine
난 너무 매력있어
นัน นอ มู เม รยอ กิซ ซอ
i'm so cool
난 너무 멋져
นัน นอ มู มอซ จยอ
i'm so so so hot hot



(유빈) (ยูบิน)
everybodys watching me
cuase i'm hot hot
everybodys wanting me
cause i'm hot hot

언제나 어디서나
ออน เจ นา ออ ดี ซอ นา
날 따라다니는
นัล ตา รา ดา นี นึน
이 스포트 라이트
อี ซือ พู ทือ รา อี ทือ
어딜가다 쫒아오지
ออ ดิล กา ดา โจ จา โอ จี
식당 길거리 까페 나이트
ซิก ดัง คิล กอ รี กา เพ นา อี ทือ
도대체 얼마나 나이 들어야
โท เด เช ออล มา นา นา อี ทือ รอ ยา

이놈의 인기는 식으러 들지 원
อี โน เม อิน กี นึน ซี กือ รอ ทึล จี วอน
섹시한 내 눈을 고소영
เซก ซี ฮัน เน นู นึล โค โซ ยอง
아름다운 내 다린 좀 하지원
อา รึม ดา อูน เน ดา ริน จม ฮา จี วอน
어쩌면 좋아
ออ เจ มยอน โจ ฮา
모두 나를 좋아하는것 같애 oh no
โม ดู นา รึล โจ ฮา ฮา นึน กอซ กา เท oh no

please leave me alone
all the boys be loving me
girls be hating me
they will never stop
cause they know i'm so hot hot



****
i'm so hot
난 너무 예뻐요
นัน นอ มู เย ปอ โย
i'm so fine
난 너무 매력있어
นัน นอ มู เม รยอ กิซ ซอ
i'm so cool
난 너무 멋져
นัน นอ มู มอซ จยอ
i'm so so so hot hot

credit : korea lyric by pingbook , Thai Lyric by bisket21

PattayaRa...

เหตุการณ์ในวันที่เราพบกัน ในวันที่ทะเลาะกัน จนวันที่เราเข้าใจ นั่นคืออะไรที่ฉันจดจำมันขึ้นใจ เธอยังจำมันได้หรือเปล่า

หนังสือที่เคยนั่งอ่านด้วยกัน ที่ๆ เราเดินเที่ยวกัน มันไม่เคยเป็นเรื่องเก่า เพราะเสียงของคำว่ารัก
ถูกเก็บอยู่ทุกคราวในเพลง เพลงหนึ่ง ที่ให้เธอ

เนื้อร้องทำนองของสองเรานั้น ชะชาดาชา.. มันยังอยู่ในใจ

เธอยังจำมันได้ไหม เพลงนี้ เพลงที่มีคำว่าคิดถึงและเข้าใจ มันเป็นตัวแทนเมื่อแสน..
ห่างไกล อยากจะขอเปล่งเสียงให้เธอจากหัวใจ เสียงของความรัก..

Chorus ชะชาดาชา.. ชะชาดาชา.. ชะชาดาชา.. ชะชาดาชา.. ชะชาดาชา.. ชะชาดาชา..
ชะชาดาชา.. ชะชาดาชา.. ชะชาดาชา.. ชะชาดาชา.. ฉันรักเธอ..

เรื่องราวจากวันที่เพิ่งพบกัน จนมาถึงได้คบกัน มหัศจรรย์เหลือเกิน แน่ใจว่ามันไม่ใช่อะไรที่บังเอิญ มันคือความผูกพันของเรา

หนังสือที่เคยนั่งอ่านด้วยกัน ที่ๆ เราเดินเที่ยวกัน มันไม่เคยเป็นเรื่องเก่า เพราะเสียงของคำว่ารัก
อยู่ในใจของเรา อยากรู้ ข่าวคราว บ้างนะเธอ..

เนื้อร้องทำนองของสองเรานั้น ชะชาดาชา.. มันยังอยู่ในใจ

เธอยังจำมันได้ไหม เพลงนี้ เพลงที่มีคำว่าคิดถึงและเข้าใจ มันเป็นตัวแทนเมื่อแสน..
ห่างไกล อยากจะขอเปล่งเสียงให้เธอจากหัวใจ เสียงของความรัก..

เนื้อร้องทำนองของสองเรานั้น ชะชาดาชา.. มันยังอยู่ในใจ

เธอยังจำมันได้ไหม เพลงนี้ เพลงที่มีคำว่าคิดถึงและเข้าใจ มันเป็นตัวแทนเมื่อแสน..
ห่างไกล อยากจะขอเปล่งเสียงให้เธอจากหัวใจ เสียงของความรัก..

Chorus ชะชาดาชา.. ชะชาดาชา.. ชะชาดาชา.. ชะชาดาชา.. ชะชาดาชา.. ชะชาดาชา..
ชะชาดาชา.. ชะชาดาชา.. ชะชาดาชา.. ชะชาดาชา.. ฉันรักเธอ..


ฟังวิทยุ pattaya fm ฟังวิทยุ ออนไลน์home | webboard | search